ワシは愚か者の王様になるんや!
Nature Boy
(Eden Ahbez)
ある少年がいました
とても不思議な魅力を持った
少年でした
遠く々離れた国や海をこえながら
少年はあてのない旅をしていたと
人々は言います
少し恥ずかしがり屋で
悲しい目をした
けれど、たいそう賢い少年でした
ある日、
不思議なことが起こりました
私の人生に彼があらわれたのです
私たちはいろいろな話をしました
愚か者のことや
偉い人たちのこと
そして彼は私に
こう言い残しました
「まずは自分から愛を与えることさ
そうすれば愛はかえってくる
それが人間が学ぶべき
最も大切なことなんだ」 と…
(日本語訳:東エミ)
1947(昭和22)年に
Eden Ahbez(エデン・アーベ)によって作られた曲 「Nature Boy」。
美しい旋律にのせられた歌詞は、
宗教的というか哲学的というか神秘的というか…
それもそのはず、作者のエデンは自然への回帰を提唱するヒッピーで、
家を持たず寝袋を担いで放浪の旅をし、
その中で人生の真髄を見いだそうとした人物。
むむ。まさにこの方、
この歌 「Nature Boy」 を地でいった人と言えますね。
曲自体を大ヒットさせたのは Nat King Cole の歌声でしょう。
喉の響き美しい “ナッキンコール” の声には、何度聴いても鳥肌が立ちます。
ファーストリリースは1948年のことです。
個人的には Ella Fitzgerald(エラ・フィッツジェラルド) と
Joe Pass(ジョー・パス) のデュオアルバム
「Fitzgerald & Pass Again」に収録のヴァージョンが好きですね。
いぶし銀のような静かで落ち着いたサウンドが心に染み渡ります。
またこの曲は、映画のサウンドトラックとしても過去によく使われています。
2001年に公開されたミュージカル映画 「Moulin Rouge」 では、
David Bowie がこの曲を歌っています。
951円
Amazon
|
4,190円
Amazon
|
891円
Amazon
|
1,922円
Amazon
|
1,004円
Amazon
|
1,680円
Amazon
|
7,710円
Amazon
|
433円
Amazon
|
本家本元。まさに “Nature Boy” を地でいった作者・Eden Ahbezの歌声はこちら!
Nat King Cole/Nature Boy. 元祖、ナッキンコールの深い歌声はこちら!
Ella Fitzgerald/Nature Boy. 紙芝居の映像がこの歌の物語を再現しています。
Kurt Elling/Nature Boy. セクシーな声です。
Jamie Cullum/Nature Boy.
Pomplamoose/Nature Boy. 彼女の脱力した声がいいです。
Lizz Wright/Nature Boy. ヴォーカルとパーカッションだけ。大地を感じます。
Johnny Hartman/Nature Boy. スウィング!スウィング!
John Coltrane/Nature Boy.
Miles Davis/Nature Boy.
東エミのジャズ&洋楽訳詞集!
テレビ番組で訳詞が放送!
ジャズ歌手・東エミ オフィシャルブログ
「歌詞・フレーズ」部門でランキング1位も!
I’m happy if you press these buttons!!
↓↓↓
愚か者特別ご奉仕
代はあなた方の母性を、あなた方のエネルギーを、最も必要としているのです。
レインドロップはまゆふスペシャルの施術、覚醒アロマリーディング、レイキの伝授、アロマエンライトメント(R)も 、豊かさと宇宙の叡智を受け取る許可をするに向けた、きっかけになります🍀全国、なんとかして行きますのでどうぞご相談ください✨
ご予約やお問合せはこちらのからどうぞ
◇香りのお茶会&レインドロップはまゆふスペシャル・レインドロップ講習・アロマエンライトメント(R)講習・レイキ伝授は以下の通り企画中です。
☆旭川 3/2(3/30.31予定)
☆福島3/7~9、4/2~6
☆東京3/10~11、4/7~8
☆倉敷3/13
☆京都 3/18、4/15予定
☆小倉 3/22~28
☆福岡 3/24~28小倉から出張可
☆新庄・山形5/5~6予定
愚か者限定品から新作まで
いいお嬢さんじゃない?
素直で可愛いし
縁談相手なんでしょう?
今は育児園ヘバラギの
責任者を務めているナレが
いつのまにかイサに並んで歩き
コソコソっと耳打ちをしてきた
旅芸人の見世物も終わり
なんだかんだともらったものを
食べつくすと
お腹も満たされたので
改めてどこかの店に入ることをせずに
四人はブラブラと市場の散策をしている
そうみたいだね
つっけんどんに答えたイサに
ナレは首を傾げて言った
あら その様子じゃ
乗り気じゃないのかしら?
・・・実は
少し気になっていたの
イサ君の相手
どんな方かしらって?
それってどういう意味?
う〜ん
弟を案じる姉の心境かなぁ
なるほどね
だって 私とイサ君って
どこか似ている気がするのよ
だから気になってね
似てるか?
ええ
私の実父が流刑になったのは
知っている?
あ ああ まあ
なんとなく
それを好きになった人に
知られるのは
気後れしちゃうと思っていてね
オレにさらっと言えるってことは
オレは男として対象外ってことか
ふふ
ごめんなさい
イサ君は弟っていうか
同士っていうか・・・
でも心配してるのよ
もしかしてイサ君も何か
心に秘めた苦しみが
あるんじゃないかって思って
時々 そんな目をしてるわ
だから縁談にも乗り気じゃないのかも
って勝手に想像・・・しちゃった
ナレの観察眼に恐れ入りながら
イサは言い返した
アン・ユに文句言われたよ
ナレさんがオレの縁談話を
気にしてるって・・・
でもさ
ほんとのところアン・ユのこと
どう思っているの?
向こうは母親と喧嘩して
屋敷を飛び出しそうな勢いなのに
イサは自分のことから
なんとなく話題をはぐらかし
ナレとアン・ユの仲を尋ねた
アン先生?
いい人よ
それに腕の良いお医者様
ヘバラギで大助かりだもの
それってアン・ユには
気の毒な言い方だね
結局 その気は無いってこと
でしょう?
ええ 彼には何度も言っているのよ
もっと家柄の釣り合う
両家のご息女を迎えたら良いって
その方がお母様も安心でしょうし
多分 私のこと
物珍しいだけだと思うのよ
それに私は今
仕事のことで頭がいっぱい
イサ君ならこの気持ち
わかるでしょう?
誰かに煩わされたり
誰かに頼って生きるのは嫌
そうか
なんだかわかった気がする
そう?やっぱり・・・
イサ君と私は似た者同士なのよ
イサは曖昧に微笑んだ
わかった気がしたのは
どうして自分が
かつてナレに惹かれたかだった
背筋をピンと伸ばし
意欲に溢れるナレの生き方は
どこか
ユ・ウンスという女人に通じる
どうかした?
いや
ナレさん すごいな
ヘバラギの子供達は
幸せだよ きっと
そうかしら?そうだといいな
キンスオンニにも私にも
医仙様がせっかく
機会を与えてくださったのよ
感謝してるの
だからうんと頑張らなくちゃ
ナレの微笑みは迷いがなかった
オレも頑張る
まだまだ駆け出しの医者だけど
ユ先生やうちの父上みたいに
なれるように
そんな話をしている後ろに
こんなはずではなかったと
イサとナレの背中を見つめ
困ったような顔をした
アン・ユとミアがいた
だが無言で前ばかり見ている
わけにもいかず
ユはミアに話を振った
どうでした?旅芸人は?
はい
初めて見物いたしましたが
面白うございました
良かった
イサとの距離も縮められず
見世物もつまらないでは
この娘にすまないと
アン・ユはミアの返答に安堵した
アン・ユ様は
若先生とご学友なんですよね?
イサの話題になり
アン・ユは身を乗り出して
頷いた
ええ そうです
良い奴ですよ
優秀だし
町の人にも慕われているし
そうみたいですね
ミアは静かに頷き手元を見た
手に持っているのは
食べきれなかったキンパで
屋敷で食したことのない料理だった
若先生はお父様が典医寺の
侍医様だからお医者様に
なったのかしら?
ええ 多分
医者としても恵まれた男ですよ
父親はチェ侍医で
師匠は医仙様
この環境で医者になりたくない
と言ったら愚か者です
そうですわねぇ
じゃあ?アン・ユ様は
どうして?
確か アン家は武官のお家柄
でしたよね?
お父様はアン・ジェ将軍
嫡子ではありませぬか?
まあ そうですね
最初は父親の後を継いで
アンの家門を守るのが務めと
思うていたのですよ
ええ
大抵はそうですわ
うちは文官の一族ですから
兄たちも皆 王宮でお役目を
担っておりますもの
それが普通ですよね・・・
ただ・・・武官は戦に
行くでしょう?
腰抜けだと思われるかも
しれませんが
父が戦に出向くたびに
母は陰ながら泣いておりました
子供の頃からずっと
そのような母を見てきたので
自分までもが 武官になって
これ以上母を悲しませる必要は
ないんじゃないかと思って・・・
お母様思いですわね
どうでしょう?
今は喧嘩してばかりですよ
喧嘩が羨ましいです
私は父とも母とも
喧嘩をしたことがないのです
言われるままに育って来て p>
今回の縁談のことで
初めて自分の思いを通しました
父にとってはまたとない縁組に
思えたようですが・・・
チェ家の遠縁で
お父上様が王様の主治医ですもの
そんなつもりはなかったんです
家柄とか格式とか
そんなことを
考えたわけじゃなくて
ただ純粋に若先生がお祖母様を
診療している姿や微笑みが
素敵だと思っただけなのです
でも・・・イサ様には
わかっていただけないみたい
そんなことないですよ
あれであいつ
人の心の機微に聡い
ミア様が素直で優しい
お嬢様だってこと
きっとわかってくれますよ
そうだと良いけど・・・
話が弾む様子で前を歩く
イサとナレを
ぼうっと目で追いながら
ミアは俯いた
ーーーーーーー
散歩を終え
屋敷に戻ったチェヨンとウンスを
出迎えたのはほっぺたを
目一杯膨らませて拗ねている
息子のタンだった
オンマぁ どこいってた?
じゅるい!!
タンもいく!!!
あら 起きたの?
眠ったと思ったのに・・・
ごめんごめん
ちょっとそこまでお散歩にね
ぶぅとふくれた頬は
なかなか元には戻らない
へジャは申し訳なさそうに
ウンスに言った
すみません 奥様
先ほどすくっと目覚められて
ご両親の気配がないことに
気づかれて・・・
気配がわかるとは
大したものだ
チェヨンは妙なところに
感心している
タン りんきよ
ウリオンマぁよ
おさんぽはみんなで よ〜〜
はいはい
明日 お散歩しましょうね
じゃあ 今夜は一緒の寝台で寝る?
最近 サンの面倒を
よく見てくれてるものね
サンに内緒で・・・ね?
ねるっ!
タンは喜び勇んでウンスの手を
父親から奪い取るとぎゅっと
握って歩き出した
おい おい おい
イムジャ 話が違うぞ
約束はどうなる?
しょうがないわよねぇ
たまにはタンも
一緒が良いわよね〜
あぁ〜〜〜い
ん?
でもぉ タン
またびゅ〜〜んって
とんじゃう?
さあ それはどうかしら
タンは寝相が悪いからね
飛ぶ飛ぶ
朝になったら
びゅ〜〜〜んと飛んで行くぞ
きっと
アッパぁ
タン とばないもん
アッパぁ や〜〜よ〜〜〜
オンマぁ もう ねよ
いくよ〜〜
父と息子の攻防を
見ていたへジャは吹き出すし
今度はチェヨンが拗ねた顔
しょうがない人たちね
ウンスは空いている方の手を
チェヨンに差し出すと
三人で閨に向かった
*******
『今日よりも明日もっと』
一目で落ちる恋もあり
じっくり育てる恋もある
コメントのお返しが
追いついておりませんが
今しばらくご猶予くださいませ〜
いただいたコメントはすべて
拝読熟読しております
皆様のお気持ち
嬉しくて 感謝です
またおつきあいくださいませ